士 師 記 7:3
現在 4994 你要 6258 向 # 9002 # 241 這些人 5971 宣告 7121 , 8798 說 9001 , 559 , 8800 : 『凡 # 4310 懼怕 3373 膽怯 2730 的, 可以離開 6852 , 8799 基列 1568 山 4480 , 2022 回去 7725 , 8799 。 』」於是有 4480 二萬二千 6242 , 8147 , 505 人 5971 回去 7725 , 8799 , 只剩下 7604 , 8738 一萬 6235 , 505 。 Judges 7:3 Now therefore go to 4994 , proclaim 7121 , 8798 in the ears 241 of the people 5971 , saying 559 , 8800 , Whosoever is fearful 3373 and afraid 2730 , let him return 7725 , 8799 and depart early 6852 , 8799 from mount 2022 Gilead 1568 . And there returned 7725 , 8799 of the people 5971 twenty 6242 and two 8147 thousand 505 ; and there remained 7604 , 8738 ten 6235 thousand 505 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #06852 的意思
a primitive root; TWOT - 1958; v AV - depart early 1; 1 1) (Qal) to go early, depart early 1a) meaning dubious
希伯來詞彙 #06852 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 7:3 Now therefore go to, proclaim in the ears of the people, saying, Whosoever is fearful and afraid, let him return and depart early06852, 8799 from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|